Tonos Digital, NÚMERO 29 - JULIO 2015

LA POLISEMIA Y LA SINONIMIA EN EL LENGUAJE JURÍDICO – ESTUDIO COMPARATIVO ESPAÑOL-POLACO

Monika Gaik

Resumen


Casi todos los idiomas se caracterizan por la presencia de la sinonimia y la polisemia que, aparte de ser una muestra de la riqueza lingüística del lenguaje en general, son las figuras muy vinculadas con los lenguajes de especialidad. El lenguaje jurídico que nos ocupará en el presente estudio, lejos de ser unívoco como muy a menudo se le atribuye, se caracteriza por la elevada presencia de ambos fenómenos. El objeto principal del nuestro trabajo es dar una prueba a esta afirmación a través de un análisis de los términos propios tanto para el lenguaje general como para el lenguaje jurídico.




polisemia, sinonimia, lenguaje jurídico, español, polaco; polysemy, synonymy, legal language, Spanish, Polish.

Texto completo: PDF


TONOS DIGITAL
Revista Electrónica de Estudios Filológicos
ISSN 1577-6921

Contacto Editores
Contacto Gestión Técnica

© 2000 TonosDigital®
Los autores mantienen el copyright, concediendo a la revista el derecho de primera publicación. Se permite el uso para fines docentes de los textos, datos e informaciones contenidos en estas páginas. Se exige, sin embargo, permiso de los autores para publicarlas en cualquier soporte o para utilizarlas, distribuirlas o incluirlas en otros contextos accesibles a terceras personas.

Dialnet. Portal de difusi�n de la producci�n cient�fica hispana Open Archives Initiative Sistema Regional de Informaci�n en L�nea para Revistas Cient�ficas de Am�rica Latina, el Caribe, Espa�a y Portugal Difusi�n y Calidad Editorial de las Revistas Espa�olas de Humanidades y Ciencias Sociales y Jur�dicas  OAIster. Union catalog of digital resources Directory of Open Access Journals Directorio y recolector de recursos digitales  redib Centro de Informaci�n y Documentaci�n Cient�fica MLA scopus