Tonos Digital, NÚMERO 20 - DICIEMBRE 2010

ANÁLISIS CONTRASTIVO DE LAS ESCUELAS LINGÜÍSTICAS DE TRADUCCIÓN Y DE LA ESCUELA DE POLISISTEMAS APLICADO AL ESTUDIO DEL ARGOT

José Ramón Calvo Ferrer

Resumen


El estudio del argot y la creatividad lingüística en general ha ocupado una posición central en la lingüística moderna, especialmente desde los estudios de traducción. El trabajo que sigue es una aproximación a las máximas de las escuelas lingüísticas y de la escuela de polisistemas para intentar dilucidar el tratamiento que la traducción del componente argótico del lenguaje recibiría bajo el enfoque de cada una de las mismas. Para ello, se analizan las características y función social del argot, así como de los postulados más representativos de las escuelas lingüísticas y de la escuela de polisistemas para estudiar el tratamiento que este componente recibiría bajo el enfoque de ambas líneas de pensamiento. Finalmente, se ofrece un comentario personal en el que, una vez estudiadas las características de cada una de las mencionadas corrientes, se analiza la idoneidad de ambas para abordar el estudio efectivo de la traducción del componente argótico en general.

Abstract: The study of slang and linguistic creativity has generally
held a prevailing position in modern linguistics, especially in the
field of translation studies. What follows is an approximation to the
schools of linguistics and the manipulation school in an attempt to
limn how slang would be analysed according to the theoretical
principles sustained by each school. Thus, the characteristics and
social function of slang is analysed along with the most significant
postulates of both the schools of linguistics and the manipulation
school in order to identify how the translation of argot would be
approached under each one of them. Some personal considerations are
also offered at the end of the article, once the characteristics of
the aforementioned schools have been analysed, in an attempt to
evaluate the adequacy of both theories for the translation of slang.




traducción, polisistemas, argot, descriptivismo, prescriptivismo, translation, polysystem, argot, slang, descriptivism, prescriptivism

Texto completo: PDF


TONOS DIGITAL
Revista Electrónica de Estudios Filológicos
ISSN 1577-6921

Contacto Editores
Contacto Gestión Técnica

© 2000 TonosDigital®
Los autores mantienen el copyright, concediendo a la revista el derecho de primera publicación. Se permite el uso para fines docentes de los textos, datos e informaciones contenidos en estas páginas. Se exige, sin embargo, permiso de los autores para publicarlas en cualquier soporte o para utilizarlas, distribuirlas o incluirlas en otros contextos accesibles a terceras personas.

Dialnet. Portal de difusi�n de la producci�n cient�fica hispana Open Archives Initiative Sistema Regional de Informaci�n en L�nea para Revistas Cient�ficas de Am�rica Latina, el Caribe, Espa�a y Portugal Difusi�n y Calidad Editorial de las Revistas Espa�olas de Humanidades y Ciencias Sociales y Jur�dicas  OAIster. Union catalog of digital resources Directory of Open Access Journals Directorio y recolector de recursos digitales  redib Centro de Informaci�n y Documentaci�n Cient�fica MLA scopus