Tonos Digital, NÚMERO 23 - JULIO 2012

UN ADVERBIO DE USO PECULIAR, MÁS UN RARO DIALECTISMO MURCIANO

Francisco Gómez Ortín

Resumen


Este artículo bipartito encara dos temas lexicales. El primer trabajo dilucida la semántica histórica del adverbio adonde / donde, con exhaustiva documentación académica y literaria. El segundo desvela la diacronía y vigencia actual del intrigante vocablo oripié, presente en el DRAE con la marca diatópica de Murc., pero ausente del Diccionario de Corominas-Pascual.

ABSTRACT
This long title comprises two lexical themes. The first one analises the historical semantics of the adverb “adonde /donde”, by means of huge documentation. The second work studies an interesing word, “oripié”, used exclusively in Murcian dialect, present in DRAE, but absent in Corominas-Pascual Etymological Dictionary.




Adonde – Donde – Oripié – Dialectismo – Murcia. Adonde – Donde – Oripié – Murcian dialect - DRAE – DCECH

Texto completo: PDF


TONOS DIGITAL
Revista Electrónica de Estudios Filológicos
ISSN 1577-6921

Contacto Editores
Contacto Gestión Técnica

© 2000 TonosDigital®
Los autores mantienen el copyright, concediendo a la revista el derecho de primera publicación. Se permite el uso para fines docentes de los textos, datos e informaciones contenidos en estas páginas. Se exige, sin embargo, permiso de los autores para publicarlas en cualquier soporte o para utilizarlas, distribuirlas o incluirlas en otros contextos accesibles a terceras personas.

Dialnet. Portal de difusi�n de la producci�n cient�fica hispana Open Archives Initiative Sistema Regional de Informaci�n en L�nea para Revistas Cient�ficas de Am�rica Latina, el Caribe, Espa�a y Portugal Difusi�n y Calidad Editorial de las Revistas Espa�olas de Humanidades y Ciencias Sociales y Jur�dicas  OAIster. Union catalog of digital resources Directory of Open Access Journals Directorio y recolector de recursos digitales  redib Centro de Informaci�n y Documentaci�n Cient�fica MLA scopus