INTERFERENCIAS LINGÜÍSTICAS Y VARIEDADES DIALECTALES EN LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL COMO LENGUA SEGUNDA EN UN CONTEXTO AFRICANO: CASO DE CAMERÚN
George Victor Nguepi
Resumen
Resumen
El análisis del lenguaje conversacional de los locutores del Español Lengua Segunda (ELS) en Camerún es un problema básico de reflexión pedagógica que siempre ha preocupado a los docentes de dicho idioma a todos los niveles. Con el presente estudio, queremos suscitar un debate, invitando a una reflexión crítica sobre el tema. El cual supone un análisis de los diferentes matices morfofonológicos del lenguaje conversacional y su influencia en el habla diario de los hispanohablantes en Camerún, país bilingüe, con el predominio del Inglés y Francés como lenguas oficiales. Es también una oportunidad para examinar las dificultades comunes a todos los estudiantes del español (cuales sean), confrontados a una situación de interferencias, debida a la presencia de otros idiomas concurrentes.
Abstract:
The analysis of conversational language of Spanish as second language (ELS) speakers in Cameroon is a basic pedagogical problem which has always preoccupied teachers at all levels. With the present study, we want to create a debate, inviting to a specific reflexion on that theme, which includes the morphophonological characteristics of conversational language and its influences on the daily speaking of Spanish language in Cameroon, a bilingual country where English and French are official languages. It is also an opportunity to examine the common difficulties to all the Spanish learners who have to face a particular situation of interferences due to the presence of others languages.
El análisis del lenguaje conversacional de los locutores del Español Lengua Segunda (ELS) en Camerún es un problema básico de reflexión pedagógica que siempre ha preocupado a los docentes de dicho idioma a todos los niveles. Con el presente estudio, queremos suscitar un debate, invitando a una reflexión crítica sobre el tema. El cual supone un análisis de los diferentes matices morfofonológicos del lenguaje conversacional y su influencia en el habla diario de los hispanohablantes en Camerún, país bilingüe, con el predominio del Inglés y Francés como lenguas oficiales. Es también una oportunidad para examinar las dificultades comunes a todos los estudiantes del español (cuales sean), confrontados a una situación de interferencias, debida a la presencia de otros idiomas concurrentes.
Abstract:
The analysis of conversational language of Spanish as second language (ELS) speakers in Cameroon is a basic pedagogical problem which has always preoccupied teachers at all levels. With the present study, we want to create a debate, inviting to a specific reflexion on that theme, which includes the morphophonological characteristics of conversational language and its influences on the daily speaking of Spanish language in Cameroon, a bilingual country where English and French are official languages. It is also an opportunity to examine the common difficulties to all the Spanish learners who have to face a particular situation of interferences due to the presence of others languages.
Lenguaje conversacional, lingüística, sociolingüística, locutores, interferencias, bilingüísmo, conversational language, linguistics, sociolinguistics, speakers, interferences, biligualism
Texto completo: PDF